Prefer English?
Use this to display events in the desired language.
Als Prinz Sou-Chong in Franz Lehárs Operette Das Land des Lächelns hat Piotr Beczala das Publikum am Ende der vorigen Saison zu Beifallsstürmen hingerissen. Ehe er im Mai 2018 als Werther in der gleichnamigen Oper von Jules Massenet zu erleben sein wird, kehrt er zunächst mit einem Liederabend ans Opernhaus Zürich zurück.
Am Flügel begleitet von Sarah Tysman, interpretiert er neben Liedern von Ottorino Respighi, Ermanno Wolf-Ferrari und Francesco Paolo Tosti auch Raritäten der beiden polnischen Komponisten Stanislaw Moniuszko und Karol Szymanowski.
Programm
STEFANO DONAUDY (1879 – 1925)
Vagissima sembianza (Alberto Donaudy)
Freschi luoghi, prati aulenti (Alberto Donaudy)
O del mio amato ben perduto incanto! (Alberto Donaudy)
ERMANNO WOLF-FERRARI (1876 – 1948)
Quando ti vidi (Volkslied), op. 12/1
Io del saluti ve ne mando mille (Volkslied), op. 11/2
E tanto c’è pericol (Volkslied), op. 11/3
O sì che non sapevo (Volkslied), op. 11/4
OTTORINO RESPIGHI (1879 – 1936)
Lagrime (Dichter unbekannt)
Scherzo (Zangarini)
Stornellatrice (Zangarini/Donini)
Nevicata (Negri)
Pioggia (Aganoor Pompilj)
Nebbie (Negri)
FRANCESCO PAOLO TOSTI (1846 – 1916)
L’ultima canzone (Cimmino)
Chi sei tu che mi parli (D’Annunzio)
Ideale (Errico)
KAROL SZYMANOWSKI (1882 – 1937)
Sechs Lieder nach Gedichten von Kazimierz Przerwa-Tetmajer, op. 2
Nun bin ich alle Welten los
Du bist nicht tot
Vom Felsen ab herniederquellt
Öfters wie betrunken
Deiner Stimme Klang
Wohin ich lenk’ mein’ Schritt
MIECZYSLAW KARLOWICZ (1876 – 1909)
Öfters wie betrunken (Przerwa-Tetmajer)
Auf der ruhigen, dunklen See (Przerwa-Tetmajer), op. 3/3
Herbstblätter (Przerwa-Tetmajer)
In der Abendstille (Przerwa-Tetmajer), op. 3/8
Für die Traurige (Gliński), op. 1/1
Vor der ewigen Nacht (Krasiński), op. 3/6
Die verzauberte Prinzessin (Asnyk), op. 3/10
STANISLAW MONIUSZKO (1819 – 1872)
Zwei Morgenröten (Lenartowicz)
Die Spinnerin (Czeczot)
Heidenröslein (Grajnert)
Froh und glücklich (Wasilewski)
Als Prinz Sou-Chong in Franz Lehárs Operette Das Land des Lächelns hat Piotr Beczala das Publikum am Ende der vorigen Saison zu Beifallsstürmen hingerissen. Ehe er im Mai 2018 als Werther in der gleichnamigen Oper von Jules Massenet zu erleben sein wird, kehrt er zunächst mit einem Liederabend ans Opernhaus Zürich zurück.
Am Flügel begleitet von Sarah Tysman, interpretiert er neben Liedern von Ottorino Respighi, Ermanno Wolf-Ferrari und Francesco Paolo Tosti auch Raritäten der beiden polnischen Komponisten Stanislaw Moniuszko und Karol Szymanowski.
Programm
STEFANO DONAUDY (1879 – 1925)
Vagissima sembianza (Alberto Donaudy)
Freschi luoghi, prati aulenti (Alberto Donaudy)
O del mio amato ben perduto incanto! (Alberto Donaudy)
ERMANNO WOLF-FERRARI (1876 – 1948)
Quando ti vidi (Volkslied), op. 12/1
Io del saluti ve ne mando mille (Volkslied), op. 11/2
E tanto c’è pericol (Volkslied), op. 11/3
O sì che non sapevo (Volkslied), op. 11/4
OTTORINO RESPIGHI (1879 – 1936)
Lagrime (Dichter unbekannt)
Scherzo (Zangarini)
Stornellatrice (Zangarini/Donini)
Nevicata (Negri)
Pioggia (Aganoor Pompilj)
Nebbie (Negri)
FRANCESCO PAOLO TOSTI (1846 – 1916)
L’ultima canzone (Cimmino)
Chi sei tu che mi parli (D’Annunzio)
Ideale (Errico)
KAROL SZYMANOWSKI (1882 – 1937)
Sechs Lieder nach Gedichten von Kazimierz Przerwa-Tetmajer, op. 2
Nun bin ich alle Welten los
Du bist nicht tot
Vom Felsen ab herniederquellt
Öfters wie betrunken
Deiner Stimme Klang
Wohin ich lenk’ mein’ Schritt
MIECZYSLAW KARLOWICZ (1876 – 1909)
Öfters wie betrunken (Przerwa-Tetmajer)
Auf der ruhigen, dunklen See (Przerwa-Tetmajer), op. 3/3
Herbstblätter (Przerwa-Tetmajer)
In der Abendstille (Przerwa-Tetmajer), op. 3/8
Für die Traurige (Gliński), op. 1/1
Vor der ewigen Nacht (Krasiński), op. 3/6
Die verzauberte Prinzessin (Asnyk), op. 3/10
STANISLAW MONIUSZKO (1819 – 1872)
Zwei Morgenröten (Lenartowicz)
Die Spinnerin (Czeczot)
Heidenröslein (Grajnert)
Froh und glücklich (Wasilewski)
Sechseläutenplatz 1
8001 Zürich
+41 (0)44 268 66 66
tickets@opernhaus.ch
Das Opernhaus ist barrierefrei.
In jeder Vorstellung im Hauptsaal stehen vier Rollstuhlplätze im Parkett zur Verfügung und werden zum Preis der Kategorie 5 verkauft. Begleitpersonen erhalten 5O% Ermässigung auf den regulären Eintrittspreis (Preiskategorie 1). Bitte buchen Sie Ihre Tickets im Vorverkauf telefonisch oder persönlich an der Billettkasse.
Der Zugang ins Opernhaus Zürich sowie ins Restaurant Belcanto erfolgt barrierefrei durch den Eingang der Billettkasse. Im Opernhaus sind alle Etagen mit dem Personenlift zu erreichen, auf den einzelnen Ebenen gibt es keine Schwellen und Hindernisse. Die Garderoben sind nur über Treppen erreichbar. Wenden Sie sich bitte an das Opernhaus-Personal, um Ihre Jacke an der Garderobe abzugeben. Die Toiletten für Menschen mit Behinderung im Erdgeschoss sind auch für Rollstuhlfahrer eingerichtet.
Ab und zu finden Vorstellungen auf der Studiobühne statt. Die Studiobühne liegt im dritten Untergeschoss und ist nur über eine Treppe erreichbar. Es gibt leider keinen Lift. Aus Sicherheitsgründen können Rollstuhlfahrer/innen deshalb keine Vorstellungen auf der Studiobühne besuchen.
Anfahrt
Autos dürfen an der Schillerstrasse (zwischen der Neuen Zürcher Zeitung und dem Opernhaus Zürich) zum Ein- und Aussteigen halten. Von da ist die Billettkasse in rund 100 Metern über den Sechseläutenplatz erreichbar. Markierte Behindertenparklätze stehen im Parkhaus Opéra zur Verfügung, von da führt ein Personenlift in die Halle der Billettkasse.
Ausstellungen
Veranstaltungen
Live-Stream
On-Demand
Vor Ort
Dresscode? Gibt's nimmer.
COME & GO
≈60
Minuten
Kultur-
Quickie
60-150
Minuten
Kultur-
Date
>150
Minuten
Sitzleder
Für Kinder im Alter von
Deutsch
English
Ohne Worte
Andere Sprachen
Selten so gelacht
1,5 Liter
Tränen
vergossen
Raucht der Kopf
Gänsehaut
Hüpfe
summend
nach
Hause
Will die Welt verändern
Habe was Neues
gelernt
Ommmh
Gehörschaden
Sowas
hab ich
noch nie
erlebt
Hose voll
Puls rast
In Bewegung
An Ort und Stelle
Mitmachen