Prefer English?
Use this to display events in the desired language.
TAGE ARGENTINISCHER LITERATUR. // Szenische Lesung, Dramaturgie: Carla Imbrogno.
Bei dieser szenischen Lesung steht die Übersetzung im Mittelpunkt, musikalisch begleitet von Klängen der Musikerin Anna Trauffer. Ariel Dilon, Eleonora González Capria, Mateo Cardona, Iván García López und Camila Fadda Gacitúa kommen aus Argentinien, Kolumbien, Mexiko und Chile. Im Februar sind sie alle mit Aufenthaltsstipendien im Übersetzerhaus Looren zu Gast. Sie werden Auszüge aus ihren aktuellen Übersetzungsprojekten lesen: «À prendre ou à laisser» des Westschweizers Henri Roorda (1870-1925); «La Prose du Transsibérien et de la petite Jeanne de France» von Blaise Cendrars (1887-1961); Gedichte der Schweizer Poetin Leta Semadeni (*1944); Auszüge aus den Tagebüchern der neuseeländischen Schriftstellerin Katherine Mansfield (1888-1923); sowie «O Canto da Grande Castanheira Celeste», ein Gesang aus dem Jahr 1982 des Araweté-Schamanen Kãñïpaye-ro. Anna Trauffer ist freischaffende Kontrabassistin in den Bereichen Musiktheater, Improvisation und Performance. Als singende Bassistin interpretiert sie zeitgenössische Literatur unter anderem im Ensemble für neue Musik Zürich, und ist seit vielen Jahren mit musikalischen Lesungen unterwegs. - Nach einer kleinen Dramaturgie von Carla Imbrogno, Koordinatorin des Programms Looren América Latina.
Bei dieser szenischen Lesung steht die Übersetzung im Mittelpunkt, musikalisch begleitet von Klängen der Musikerin Anna Trauffer. Ariel Dilon, Eleonora González Capria, Mateo Cardona, Iván García López und Camila Fadda Gacitúa kommen aus Argentinien, Kolumbien, Mexiko und Chile. Im Februar sind sie alle mit Aufenthaltsstipendien im Übersetzerhaus Looren zu Gast. Sie werden Auszüge aus ihren aktuellen Übersetzungsprojekten lesen: «À prendre ou à laisser» des Westschweizers Henri Roorda (1870-1925); «La Prose du Transsibérien et de la petite Jeanne de France» von Blaise Cendrars (1887-1961); Gedichte der Schweizer Poetin Leta Semadeni (*1944); Auszüge aus den Tagebüchern der neuseeländischen Schriftstellerin Katherine Mansfield (1888-1923); sowie «O Canto da Grande Castanheira Celeste», ein Gesang aus dem Jahr 1982 des Araweté-Schamanen Kãñïpaye-ro. Anna Trauffer ist freischaffende Kontrabassistin in den Bereichen Musiktheater, Improvisation und Performance. Als singende Bassistin interpretiert sie zeitgenössische Literatur unter anderem im Ensemble für neue Musik Zürich, und ist seit vielen Jahren mit musikalischen Lesungen unterwegs. - Nach einer kleinen Dramaturgie von Carla Imbrogno, Koordinatorin des Programms Looren América Latina.
Lift und rollstuhlgängige Toilette vorhanden, Besucher*innen mit einem Rollstuhl melden sich bitte unter Tel. 044 254 50 08
Ausstellungen
Veranstaltungen
Live-Stream
On-Demand
Vor Ort
Dresscode? Gibt's nimmer.
COME & GO
≈60
Minuten
Kultur-
Quickie
60-150
Minuten
Kultur-
Date
>150
Minuten
Sitzleder
Für Kinder im Alter von
Deutsch
English
Ohne Worte
Andere Sprachen
Selten so gelacht
1,5 Liter
Tränen
vergossen
Raucht der Kopf
Gänsehaut
Hüpfe
summend
nach
Hause
Will die Welt verändern
Habe was Neues
gelernt
Ommmh
Gehörschaden
Sowas
hab ich
noch nie
erlebt
Hose voll
Puls rast
In Bewegung
An Ort und Stelle
Mitmachen